TRANSLATING HIEROGLYPHICS PRIOR TO THE ROSETTA STONE

Click here to return to HOME page.
This post is in category CULTURAL

<><><> start of synopsis ><><><><><>

Ibn Wahshiyya (probably a Sabian star-worshiper from Persia) wrote a book about ancient alphabets.
He compared writing written in Egyptian hieroglyphs to writing written in a language similar to that used by Coptic priests of his day, and decoded the meaning of many of the words.

<><><> end of synopsis ><><><><><>

ibn_wahshiyyas_985_ce_translation_of_the_ancient_egyptian_hieroglyph_alphabetEgyptian hieroglyphic alphabet

IBN WAHSHIYYA
Ibn Wahshiyya (probably a Sabian star-worshiper from Persia) in the late 9th century wrote a book about ancient alphabets and Egyptian hieroglyphics.

A Muslim website states that he made use of a text written in a language similar to the language used by Coptic priests of his day, and decoded the meaning of many of the words. An English translation of Ibn Wahshiyya’s book is at at http://books.google.com/books?id=dg8GAAAAQAAJ&pg=RA1-PA21&focus=viewport&output=html_text

He also translated a book from Babylonian Aramaic into Arabic about agriculture, magic, sorcery and the Sabean belief that Adam had parents and was born in India. The book praised Babylonian civilization and expressed a low opinion of the Muslim Arab conquerors.
He also wrote about astrology.

Image by Ibn Wahshiyya, via Wikimedia Commons
image credit https://en.wikipedia.org/wiki/File:Ibn_Wahshiyya%27s_985_CE_translation_of_the_Ancient_Egyptian_hieroglyph_alphabet.jpg

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s